Knowing that translation is a set of activities and services, in addition to the translation rendering, considerable care is given to the editing of texts and records.
An appropriate way to ensure the authenticity and quality of the translated texts delivered to clients is to have them reviewed by trained professionals, preferably originating from the country for which they are translating.
The linguistic control and editing of the translations is the last and most important part in the completion of the process.
Our services also include the linguistic checking and proofreading of previously translated texts and records, ensuring that the texts are translated perfectly and that the terminology is adapted to the subject matter and the best possible final result.
The Translation Agency 7Polyglossia TRANSLATIONS offers proofreading of manuscripts, documents, advertising materials, abstracts, theses and dissertations, as well as formatting, pre-printing, printing, scanning, web publishing and archiving of documents.